Das ist ein großartiges Thema. Vor allem, weil man sieht, welche eine Sprachkomik und Lakonie im Original von Unca' Carl steckt. Und wie mühsam und schwerfällig dagegen einige der Übersetzungsversuche wirken.Nichts veraltet so schnell wie eine Übersetzung. Das Original wird man auch in 100 Jahren noch genießen können.
Joe Piper
@joe_piperJoe Piper
Mitglied seit 03.09.2017